THE ORIGINS OF THE ITALIAN LANGUAGE
The rulers of the Roman Empire decreed that their language
was to be used officially in all territories under their
rule, and also attempted to spread it as a spoken language.
However, as a spoken language, many varieties existed and
these were used by the different social classes. This vernacular
was significantly inferior to the literary language used
by writers and the educated few. We can follow the evolution
of literary Latin through the works of various authors,
from antiquity to the Middle Ages, but we have no way of
knowing how spoken Latin evolved. However, it was precisely
this Latin vernacular which, blending with other local languages
spoken in the various territories of the Empire, which gave
rise to the different “Romance” languages. These
are all, in different ways, derived from the Roman vernacular
and so were defined by the Mediaeval expression “romanice
loqui”. At first they were only spoken languages but
later (after 1000) were also used in written works.
In Italy, the first documents written in the vernacular
date back to the 7th and 8th centuries (place-names), the
9th century (a riddle), the 10th century (evidence given
by farmers in a civil case between the monastery of Montecassino
and a certain Rodelgrino d’Aquino). However, it wasn’t
until the 13th century that the vernacular was used in poetic
works (in Umbria, Lombardy and Veneto for religious literary
works and in Sicily and Tuscany for works with romantic
or civil themes). Much credit is due to the Sicilian poets
at the court of Frederick II of Svevia who attempted to
develop a vernacular worthy of literary use that would be
used by writers from all regions. This vernacular, perfected
by the Tuscans (in particular Dante, Petrarch and Boccaccio),
went on to become the Italian literary language.